We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Terra Madre

by Beppe Gambetta

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €15 EUR  or more

     

1.
Terra Madre 04:29
Senti che ci chiamano sono là che aspettano suonano, danzano cantano per chi non è più qua. Ombre che si abbracciano fuoco per scaldarsi un po' piangono, vengono da quella città che non c'è più. Ora io sogno di esser già di là oltre quel muro che ci aspetta oltre a un confine che cadrà penso a tuo padre, chissà dove sarà lui pregherà per noi. Loro già si calano noi saremo gli ultimi vieni, fa piano salta, corri ti vedrò di là. Cani che ci abbaiano mani mie che tremano salto anch'io, e non so dentro al buio cosa troverò. Ora io sogno il mondo che sarà la nuova vita che ci aspetta oltre a un confine che cadrà sento mia madre come accanto a me lei pregherà per noi. (English translation) Hear them calling us They are waiting there They play, they dance They sing for those who are no longer here. Shadows that embrace Fire to warm themselves a little They cry, they come From that city that is no more. Now I dream That I am already there Beyond that wall that awaits us Beyond a border that will fall I think of your father, who knows where he will be He will pray for us. They already drop down We will be the last Come, take it slowly Jump then run, that way I’ll see you Dogs barking at us My hands that tremble I jump too, and I don't know Inside the darkness what I will find. Now I dream The world that will be The new life that awaits us Beyond a border that will fall I feel my mother as if beside me She will pray for us.
2.
Early one morning At the Saint James Hospital Early one morning Morn' in the month of May When I looked through the window and a-spied a dear cowboy A dear cowboy as cold as the clay Set ye down by me And hear my sad story Set ye down by me And sing me a song For my poor head is aching and my sad heart is breaking I'm a poor cowboy that knowed he done wrong Send for that doctor To come and heal up my body And send for the preacher To come and pray for my soul For my poor head is aching and my sad heart is breaking I'm a poor cowboy and Hell is my doom Get sixteen perdy maidens To come and carry my coffin Sixteen perdy maidens To come and sing me a song And tell 'em to bring some of them sweet smelling roses So they can't smell me as they bear me along Beat the drums slowly and play the fife lowly Play the death march as they bear me along Throw bunches of lilies all over my coffin There goes a poor cowboy that knowed he done wrong
3.
Fingers moving slow Children running 'round below Pick (a) few notes with me Like it used to be Feel the energy Of a simple melody It's so good to sit and pick with you Good to sit and play Gently as we did one day We don't need too much Rhythm, tone and touch Here comes back again Steady like an old freight train It's so good to sit and pick with you Longing for the sound Of our friends no more around We will bring them back With the licks we know Oh you play it well Sounds just like you are Maybelle It's so good to sit and pick with you This is not the past This is beauty that will last It's an open door To a better world I don't need no gold Or a million records sold I just need to sit and pick with you Fingers moving slow Children running 'round below Pick (a) few notes with me Like it used to be Feel the energy Of a simple melody It's so good to sit and pick with you
4.
Vengono odiano picchiano ridono truffano vietano legano uccidono spezzano strappano stuprano scappano e tutto per poco o per niente. Marciano urlano sparano bruciano spiano schiacciano sfasciano rubano mentono abusano negano accusano e tutto per poco o per niente e tutto per poco o per niente. Sognano soffrono piangono invocano creano parlano guidano cercano baciano donano amano volano e qualcosa rimane per sempre. Salvano curano lottano credono perdonano pregano nutrono sperano suonano ascoltano danzano cantano e qualcosa rimane per sempre e qualcosa rimane per sempre. (English translation) They come they hate they beat they laugh they cheat they forbid they bind they kill they break they tear they rape they escape and all for little or nothing. They march they shout they shoot they burn they spy they crush they smash they steal they lie they abuse they deny they accuse and all for little or for nothing and all for little or for nothing. They dream they suffer they cry they plead they create they speak they guide they seek they kiss they give they love they fly and something remains forever. They save they heal they fight they believe they forgive they pray they nurture they hope they play they listen they dance they sing and something remains forever and something remains forever.
5.
Every time I ride through May Valley Brings back memories from my younger life When I finished my work up in Crowley Traveling back to my home and my wife I was riding alone through the Southwest Thinking words Uncle Chief used to tell He said: “Hate, defeated, we will harvest And grow beauty in its place instead” Then I stopped for a drink in Wiley Where I met with an old friend of mine He asked me about my wife Nellie 'Cause he knew her since early times He showed pictures and scars from his hard life And a bracelet with a dark yellow thread “It's a gift from a nice married woman She keeps falling back into my bed” I finally came home down in Holly She was there waiting only for me And I kissed the sweet lips of my Nellie Deep in love as a man can be Then a shock that I could not believe When we finally jumped into our bed Saw a bracelet behind her right sleeve With that very same dark yellow thread The red in my eyes showed the anger Thoughts of violence deep in my head But the words of Uncle Chief came to save me I defeated hatred instead Now I ride along Arkansas River I don't talk about graves, guns, and hell “For hate was defeated, forgiven And I sing as an old Chief instead
6.
Un Panino 03:43
Ogni tanto mi affaccio a guardare e mi stupisco perché ogni dentista in pensione vuole fare un tributo a De André. C'è chi non sa il genovese chi sospira, chi mi canta in falsetto poi c'è quel film così strano dove parlo a mio padre con l'accento romano. Ma Piero laggiù continua a partire Marinella continua a morire e Andrea non può ancora sposare il suo amore e questo ci spiega perché è importante fermarsi e comprare un panino a quel povero Cristo che abbiam visto in Via Prè. Operai, prelati, professionisti, artisti, banchieri e anche i leghisti tutti cari amici innamorati di me ma in vita non li ho neanche mai visti. Sento una nota stonata e mi domando cos'è la vostra è vera passione lo fate per voi, o lo fate per me? Ma Piero laggiù continua a partire Marinella continua a morire e Andrea non può ancora sposare il suo amore e il vero tributo a De André vuol dire fermarsi e comprare un panino al povero Cristo che abbiam visto in Via Prè. (English translation) Every now and then I look out And I wonder why Every retired dentist Wants to do a tribute to Fabrizio De André There are those who don't know Genoese dialect Who sigh, who sing my songs in falsetto Then there's that strange movie Where I speak to my father with a Roman accent But down there, Piero keeps being sent off to war Marinella keeps dying And Andrea still can't marry his love And this tells us why It is important to stop and buy a sandwich For that poor homeless guy That we saw in Via Prè Workers, priests, professionals Artists, bankers, and even the right-wingers All dear friends infatuated with me But in life I never even met them I hear a discordant note And I wonder what it is Is yours a true passion Do you do it for you, or do you do it for me? But down there, Piero keeps being sent off to war Marinella keeps dying And Andrea still can't marry his love And the real tribute to De André Is to stop and buy a panino For that poor homeless guy That we saw in Via Prè.
7.
Mis Amour 03:24
Aou jardin de moun paire i ha tan béu pin, aou jardin de moun paire i ha tan béu pin, i ha tan béu pin, mis amour, i ha tan béu pin. O caio, belo caio, ount és toun niu? O caio, belo caio, ount és toun niu? Ount és toun niu, mis amour, ount és toun niu? És pas sous la mountanho, és aou plan pais, és pas sous la mountanho, és aou plan pais, aou plan pais, mis amour, aou plan pais. O caio, belo caio, que i ha dedins? O caio, belo caio, que i ha dedins? Que i ha dedins, mis amour, que i ha dedins? I ha quatre demaiselhos e ieu fau cinc, i ha quatre demaiselhos e ieu fau cinc, e ieu fau cinc, mis amour, e ieu fau cinc. Uno que vai a l'aigo e l'aoutro al vin, uno que vai a l'aigo e l'aoutro al vin, e l'aoutro al vin, mis amour, e l'aoutro al vin. Uno que fai la duèrmo per ben durmir, uno que fai la duèrmo per ben durmir, per ben durmir, mis amour, per ben durmir. Prenou moun abalestro, li vau tirar, ai tirâ sous ma mio e l'ai tuâ, e l'ai tuâ, mis amour, e l'ai tuâ. Se passo par la vilo me penjaran, se passo dins lou Rose me negaran, Me negaran, mis amour, me negaran. (English translation) There in my father's garden are so many pine trees, There in my father's garden are so many pine trees, So many pine trees, my own true love, pine trees. Oh quail, you lovely quail, where's your nest? Oh quail, you lovely quail, where's your nest? Where's your nest, my own true love, your nest? It's not high on the mountain, it's in the plain, It's not high on the mountain, it's in the plain, It's in the plain, my own true love, in the plain. Oh quail, you lovely quail, what's there inside? Oh quail, you lovely quail, what's there inside? What's there inside, my own true love, there inside? There are four maidens, and I am the fifth, There are four maidens, and I am the fifth, I am the fifth, my own true love, I am the fifth. One goes for water, the other for wine, One goes for water, the other for wine, The other for wine, my own true love, the other for wine. One sings us to sleep well with lullabies, One sings us to sleep well with lullabies, Sings us to sleep well, my own true love, with lullabies. Now I take my crossbow to kill them all, I hit my sweetheart and I killed her, I killed her, my own true love, I killed her. If I pass through the town I shall be hanged, If I swim through the Rhône I shall be drowned, I shall be drowned, my own true love, be drowned.
8.

about

Terra Madre (Mother Earth) is a musical key to open a world of tales and dreams related to the motherlands of infinite possible itineraries, and to the cries of pain and hope that rise from them.

The work is enriched by the participation of internationally-renowned guests from different musical genres. "Fathers" of acoustic music such as American mandolin icon David Grisman, acoustic guitar pioneer Dan Crary, and celebrated bluegrass and Americana singer-songwriter Tim O'Brien lend their talents to the project. Different dimensions are added by the presence of New York avant-garde drummer/percussionist Joe Bonadio, the versatile acoustic jazz harmonica player Howard Levy, and from the world of "Newgrass” Jam Bands, the hugely popular bassist, Travis Book.

A core concept of the new CD is to assert the "right to dream," to seek consolation and refuge from a hostile and sometimes brutal reality; not as pure escape, but as a source of hope that helps us to survive and find positive motivation to move forward.

Distributed by Egea Music, the CD will be also available on all digital stores and streaming platforms.

credits

released April 10, 2024

Recorded at Red House Studio, Stockton, NJ; Sweet Creek Studio, Ottsville, PA
Edited by Nicola Bruno, John Sonntag
Additional editing by Rob Griffin at AcousTech Music Productions in Panama City, Panama
Mixed by Bruno Costa at Tabasco Studio, Sori (GE), Italy
Mastered by Mario Bertodo at SMC Records, Ivrea (TO), Italy

Cover Art and design by Sergio Bianco
Photography by Giovanna Cavallo

license

all rights reserved

tags

about

Beppe Gambetta Genoa, Italy

Beppe Gambetta is an Italian guitarist, vocalist and composer who found a way to make Italian and American traditions speak together with one voice. Born in the seaport city of Genova and raised on American Flatpicking he developed a unique captivating guitar and performance style.
Beppe is beloved all over the world, gaining new fans and friends with every performance and every new recording.
... more

contact / help

Contact Beppe Gambetta

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Beppe Gambetta, you may also like: