Chissà se arriveremo
se il teatro sarà pieno
che rumore strano il freno
forse basta andare piano
Pubblicità ne fanno
han pagato dopo un anno
“ma che bello, siete artisti!”
“ce l'avete i Visti?”
Quel festival d'agosto
non risponde, ancora niente
gli scriviamo ancora?
Hai preso il passaporto?
Dammi un bacio, andiamo a salutare
che mal di schiena!
Amore mio, amore mio
vorrei che non finisse
che la strada continuasse all'infinito con te
e anche la musica
la musica dei Padri
la musica vera, per gli altri,
la musica nostra!
Qua gli occhi della gente sono strani
è meglio non fermarsi sai
quel palazzo antico, niente male
ma...un centro commerciale!
Il suono non va bene
bisogna equalizzare
“I'm from Genova, a beautiful city! You should visit!”
“Wir sind musiker, wir haben nur unsere instrumente mitgebracht!”
Giornalisti, musicisti, pubblicisti,
manifesti, mailing list, ibuprofene,
locandine, corde vecchie, bevi poco,
cambia l'olio, master nuovo, poi la gente,
tanta gente e poi soli, soli io e te
Amore mio, amore mio
vorrei che non finisse
che la strada continuasse all'infinito con te
e anche la musica
la musica dei Padri
la musica vera, per gli altri,
la musica nostra!
(English translation)
Who knows if we will get there
if the theater will be full
what a strange noise the brakes are making
maybe we just go slow
They did some publicity
they paid after one year
"How nice, you are an artist!"
"Do you have Visas?"
That August festival
doesn't answer, still nothing
should we write them again?
Did you get your passport?
Give me a kiss, let's say goodbye
what a backache!
My love, my love
I wish it wouldn't end
that the road could continue endlessly with you
and of course the music
the music of the Fathers
real music, for others
our music!
Here people look at you strangely
it's better not to stop you know
that ancient palace, not bad
but ... a shopping center!
The sound is not good
we must equalize
"I'm from Genova, a beautiful city! You should visit! "
"Wir sind musiker, wir haben nur unsere instrumente mitgebracht!"
Journalists, musicians, publicists,
posters, mailing lists, ibuprofen,
flyers, old strings, don't drink too much,
change the oil, new master, then the people,
lots of people and then only you and me
My love, my love
I wish it wouldn't end
that the road could continue endlessly with you
and of course the music
the music of the Fathers
real music, for others
our music!
credits
from Where The Wind Blows,
released April 17, 2020
Beppe Gambetta vocal, acoustic guitar, electric guitar, slide guitar;
Rusty Holloway upright bass;
Joe Bonadio percussion
Beppe Gambetta is an Italian guitarist, vocalist and composer who found a way to make Italian and American traditions speak
together with one voice. Born in the seaport city of Genova and raised on American Flatpicking he developed a unique captivating guitar and performance style.
Beppe is beloved all over the world, gaining new fans and friends with every performance and every new recording....more
Collaborating remotely with 12 songwriters from all over the world, Kim Edgar emerged with a work of striking art pop. Bandcamp New & Notable Feb 11, 2023
Tompkins Square present a nine-track intro to the gorgeous American Primitive stylings of Wall Matthews—soothing, rustic, and peaceful. Bandcamp New & Notable Apr 25, 2020
The Imaginational Anthem series comes to Bandcamp. Vol. 9 features an eclectic array of songs selected by Tompkins Square alum Ryley Walker. Bandcamp New & Notable Aug 15, 2019
Recorded in Oakland, “After the Rain” pays tribute to the spirit and sound of John Coltrane in its deft, melodic tunes. Bandcamp New & Notable May 18, 2019